Probably the best known Estonian opera is Cyrano de Bergerac by Eino Tamberg (libretto by Jaan Kross after Edmond Rostand). The performers are best from the Estonian operatic world – conductor Paul Mägi, Symphony Orchestra of the Estonian National Opera, the singers being the elite from neighbouring Finland. A must for all opera lovers.
Romantic opera in three acts and an epilogue, op 45 (1974)
Libretto by Jaan Kross
Based on the play by Edmond Rostand
Act I
- 1. Sissejuhatus ja Cyrano monoloog
- Cyrano: Hahoo!
- Mu kiire mõõga eest see palgaliste mõrtsukate kari,
- võib-olla tõesti sada meest,
- nii öösel leekis siis kui tule hirmul vari!
- Võit! Võit!
- Jõin võidurõõmu triumfivaatusest,
- kuid suhu jäi mul kirbe maitse segu,
- sest mida muuta võib mu saatuses
- ükskõik kui hiilgav mõõga tegu?!
- Mu salaarm on ingel, on ingel ilusaim -
- ja mina näotu nagu ainult mina...
- Kuis iial välgub ka mu mõõk või vaim,
- kõik selle varjutab mu õudne nina,
- mu õudne nina...
- Või siiski iga välgatuse pealt
- üks helk mu kalli mälu laotub maha,
- nii et ta kord kui trepist tõuseb sealt
- ja küünib vaatama mu lõusta taha?
- Narr lootus, kao!
- Ja kaobki, silmad maas –
- siis lootus, mis mulle ligi hiilis...
- Ta kohe kaob, kui müüri peal
- ma taas kuupaistel oma varju näen profiilis.
-
- 2. Christiani kavatiin
- Christian: La-la-laa...
- Teist nädalat Pariisis ja rängalt armund niisiis –
- see nöök ei ole kahjuks üldse väär.
- Teist nädalat Pariisis ja rängalt armund niisiis –
- oi-jaa, mu armul puudub äär ja määr.
- Roxane on ta nimi,
- vaid teatris olen teda näinud siiamaani.
- Oh, olen armust ju halliks läinud,
- sest mul ei ole lootust ega plaani.
- Ta on nii nõudlik ja kohutavalt peen,
- kuid ma just käitumises vigu teen.
- Jah, minu vaprus on mu ainsaks varaks,
- kuid armuasjus kiirelt araks löön.
- Kust võtta sõnu, kust vaimu?
- Mul pole aimu!
- La-la-laa...
-
- 3. Stseen. (Ragueneau, Lise)
- Ragueneau: Hei, Liisu!
- Appi tõtta ja aita luugid lahti võtta!
- Ma kuulsin õhtul, et sõber Cyranol
- plaan olla segada end ohtlikku afääri?
- Lise: Mis afääri?
- Ragueneau: Sa krahv De Guiche’i tead –
- see vana ülbe jäär!
- Ta’st pilkelaulu lõi me sulevend Lignière,
- et sai Roxane’ilt krahv De Guiche taas korvi.
- Ja selle pilkelaulu eest De Guiche nüüd palkas sada meest,
- kes täna öösel tapma pidid koduteel ta.
- Ja Cyrano neid pidi tahtma keelda.
- Lise: See isand armastab ju üle kõige kära
- ja kui ta saabki ükskord mööda nina,
- ma ütlen, kulub talle ära!
- Mis asja muretsed küll sellest sina?!
- Tee ruttu nüüd, sest su poeedinirud on varsti siin.
-
- 4. Stseen (Ragueneau, Roxane’i seltsidaam)
- Roxane’i seltsidaam: Oh tont, siin kolada ööaegu, kah mul lõbu.
- Kus küll siin pesitseb mu käskijanna nõbu?
- Tere hommikust, isand Ragueneau!
- Kas härra Cyrano’d siin ma näha saan?
- Ragueneau: Mis asjus?
- Roxane’i seltsidaam: Vastuseid ma kõigile küll ei anna!
- Kuid teile tunnistan: mind saadab käskijanna.
- Ragueneau: Ah mademoiselle Roxane?!
- Roxane’i seltsidaam: Jah, mademoiselle Roxane.
- Ragueneau: Ja kus on siis mademoiselle?
- Roxane’i seltsidaam: Peaaegu et siinsamas,
- öömissal kabelis, ta on seal palvetamas.
- Ta saatis mind, tulen sealt just jooksujalu ma,
- et talle härra nõolt siin kohtumist paluda.
- Teid juba kaua siin ma ootan.
- Ta on kell seitse siin.
-
- 5. Cyrano arioso ja stseen (Cyrano, Lise, Ragueneau)
- Cyrano: Ta on kell seitse siin...
- Mis õnn ja hirm...
- Mis rõõm ja piin...
- Ükskõik, mis olekski ta soov, ta teab, et elan maa peal.
- Nüüd kanda suudaksin laotuse kandepuud –
- Roxane mult ootab randevuud!
- Ma tunnen virgub leek, mis hõõgus tuha all,
- ükskõik, mis soov ehk oleks tal!
- Ah, sõnad...
- Roxane’i ees ei saa ma suust ju teid,
- ehk küll teid sumiseb mu põues miljoneid.
- Kuid kirjas...
- Teen valmis kirja, mida mõeldud on nii,
- et peas on mul tast iga rida.
- Hei, Ragueneau! Ma ootan kedagi,
- sa hoia õhk siin puhas.
- Lise: Kuid paraku mu mehenarri loal
- ta värsisepad varsti on siin roal!
- Ragueneau: Mind uskuge, ma kannan hoolt, et plats on prii.
- Cyrano: Jah! Enne seitset siit nad ära vii
- ja hoolsalt vaheuksed sule!
- Anna sulg, Ragueneau!
- Ragueneau: Te saate luigesule.
-
- 6. Stseen (Lise, Ragueneau, Cyrano, 3 kaltsakpoeeti)
- Lise: Su kaltsakad on siin!
- Poeedid: Kolleeg!
- Tuus meie masti.
- Praekokast kotkas!
- Jaa... siin lõhnab magusasti!
- Siin tõesti magusasti lõhnab.
- Tere Apollo, kes sa meil siin oled pagariks!
- Ragueneau: Auväärt kolleegid! Ah!
- Küll on mul hea teie seas,
- ei mõista, miks!
- II poeet: Me jäime hiljaks raas su mee- ja piimamaile,
- sest rahvavool viis teel meid Nesle’i väravaile.
- Kuus lurjust lebas maas seal, mõõgahaavad sees!
- Cyrano: Siis kuus? Ja mitte viis?
- Poeedid: Kes seda tegi, küll see oli alles mees!
- Jah tõesti kange mees!
- Cyrano: Ma armastan...
- Poeedid: Üksainus mees ...
- ... see teada on,
- ... lõi sadat meest.
- Terve tänav täis pussnugasid ja muud.
- Rageneau: Ja kes küll oli siis see kange mees?
- Poeedid: Ei ole teada! Ei tea!
- Küll täna röövliurkais vandeid on ja nuukseid!
- Cyrano: Ma armastan te juukseid...
- Poeedid: ... oli see vast kange sell,
- teist taolist ilm ei tea.
- Cyrano: Kuid nii kui teid ma näen,
- ma kaotan hirmust pea.
- Ja alla kirjutab te truuim armastaja...
- Ta saab mu enda käest –
- allkirja pole vaja.
-
- 7. Roxane’i arioso ja duett Cyranoga
- Roxane: Kabelisse tõtta nüüd
- ja Neitsi Maarja pildi ette põlev küünal sea
- ja palveta, et härra Cyrano mu siirust narruseks ei pea.
- Ah! Jalg mul tõrgub,
- kõrge tundub künnis sellel nii madalal poel.
- Kuid mis armastusest, sünnib see on ikka sünnis.
- Julguse ma leian armu toel.
- Cyrano: Nii siis on saabunud see õnnistatud hetk.
- Mis toob teid siia?
- Roxane: Ah, et paljastaksin enda,
- pean võima näha teis veel seda peaaegu venda,
- kes mulle olite,
- kes mängis minuga koos järve ääres,
- kes meie lapsepõlves tookord
- minuga päev-päevalt mängis.
- Cyrano: Jaa... kord oli Bergerac me mängumaa...
- Roxane: Veel kasvasid mõõgad pilliroos teil sellal...
- Cyrano: ja takust oli juus te nukul Gabriellal.
- Roxane: See oli mänguaeg.
- Cyrano: Täis marju hapukaid...
- Roxane: Kus tegite veel kõik, mis iial tahtsin vaid.
- Cyrano: Veel olite ju laps, kel seljas lihtne seelik...
- Roxane: Kas olin ilus?
- Cyrano: Jaa. Ning armsalt ülemeelik.
- Roxane: Teil vahel ronides läks kätte kriim või haav,
- ja kui mu juurde tõi siis teid te rõõmus traav,
- ma mängisin ema ja hüüdsin, nägu vali:
- “Poiss, jälle jookseb verd su käest! Kas see on nali?!”
- Oh! Aga ... see on liig! Kust saite selle haava?
- Cyrano: Ah, Nesle’i kandis. Mäng käenahka veidi rikkus.
- Roxane: Noh, andke siia, ma pisut puhastan.
- On verine ka käis... Kas oli palju neid?
- Cyrano: Ah, polnud sadat täis.
- Roxane: Oh, palun jutustage.
- Cyrano: Ei. Te mulle öelge parem nüüd seda,
- mida öelda ei julgenud varem.
- Roxane: Jaa... Ma möödunust jõin julgust ja nüüd,
- jah nüüd ma julgen sedagi.
- Ma... jah, armastan, jah väga armastan... kedagi,
- kes sellest veel ei teagi,
- kuid sellest kuulma peab ja teada saama peagi.
- Kes eemalt, üle vahemaa
- mind tummalt armastab ja kuumalt austab.
- Ning kujutlege vaid – see imelik on,
- ent väeosaks on ju tal just teie rügement.
- Aga üksuseks tal teie kompanii on.
- Ta on nii õrn ja peen, ta otsaees esprii on.
- Ta on ka uhke, järsk ja ilus!
- Cyrano: Ilus ka?!
- Roxane: Jaa. Mis teil on?
- Cyrano: Mis tema nimi on?
- Roxane: Christian de Neuvillette.
- Cyrano: Meil niisugust ei ole kompaniis.
- Roxane: On. Täna hommikust.
- Cyrano: Ja milleks on teil mind küll tarvis siis?
- Roxane: Gaskoonidel ju olla õudne viis,
- et provotseeritakse iga uut.
- Cyrano: Ja siis?
- Roxane: Ma mõtlesin... kui teie,
- kardetuim me mõõgasellidest
- tal aitaks pääseda duellidest...
- Kui teie oleksite kaitseks tal...
- Cyrano: Te väike parun on mu kaitse all.
- Roxane: Te hakkate ta sõbraks?
- Cyrano: Hakkan seks.
- Roxane: Nii et duelle tal ei tule iial, eks?
- Cyrano: Ei iial.
- Roxane: Armastan teid selle eest mu armas.
- Te olete nii vapper ja nii hea.
- Ja öelge palun talle,
- et ta oleks varmas ka mulle kirjutama.
- Kirjutagu pea.
- Cyrano: Ja-jaa.
- Roxane: Mul aeg on minna.
- Ja oma lahingust,
- mis praegu mööda linna laineid juba lööb,
- te jutustate ka, kuid teinekord.
- Ja et ta kirjutaks, te ärge unustage...
-
- 8. Stseen (Meeskoor, Cyrano, Ragueneau, De Guiche, Jaloux)
- Koor: Ju-huu, ho-hoo, he-hee Cyrano! Hei Cyrano!
- Me sangar, meie sangar! Võimas!
- Peen! Hulljulge! Lausa fenomen!
- Hurraa! Veel ja veel!
- Uhke on meie meel, et me Cyranos on nii vahvalt koos
- hiilgav terav keel ja mõõgavirtuoos!
- Sealt tuleb krahv De Guiche!
- De Guiche: Te öine temp –
- oh-hoo – võis olla lõbus pilt!
- Ma teile kiitust toon selle eest marssalilt,
- sest teatud võluta ei ole ka bravuur.
- Ehk küll sel kaja on meil ülemäära suur.
- Jah, liiga suur.
-
- De Guiche: Poeet on luksus nüüd.
- Teil poleks tõesti paha mind tulla teenima.
- Cyrano: Ei, härra. Ma ei taha.
- De Guiche: Teie vaimukus võib-olla
- lõbustaks mu onu Richelieu’d.
- Teid talle soovitan.
- Jaloux: Nüüd läbi lööd!
- De Guiche: Ja teie näidendis riim olla üpris sile.
- Jaloux: Nüüd lavatee on lahti ka su näidendile.
- De Guiche: Te talle viige see.
- Cyrano: Tõepoolest...
- De Guiche: On tal ju klaar,
- kus muuta, kärpida kui tarvis värss või paar.
- Cyrano: Ei! Veri tarduks mul, kui töös, mis minu oma,
- üks võõras parandaks ka üheainsa koma.
- De Guiche: Teil ohtralt uhkust on.
- Cyrano: See teile selgeks sai?
- I kadett: Sulgloomi neid täis oli terve kai!
- II kadett: Kes pätid palkas, see eks vihast tuld nüüd löö!
- I kadett: Kes võis nad palgata?
- De Guiche: See oli minu töö.
- On selge ometi:
- aumees blameeriks iseenda, kui ise nuhtleks.
- Üht Lignière’i taolist värssmaakrist joomavenda.
- I kadett: Rasvased trofeed...
- Cyrano: Teie sõbrad võivad teie käest nüüd kätte saada need.
- De Guiche: Kas “Don Quijote” teil loetud on?
- Cyrano: Rida realt.
- De Guiche: Kuid mulle paistab,
- siiski mitte sealt, kus tuuleveskitest on kõne.
- Sest nii mõne, kes ründab neid, lööb porri veskitiib!
- Cyrano: Või üles taevatähtedeni viib.
-
- 9. Stseen (Christian, 3 kadetti, Jaloux, Cyrano, meeskoor)
- Meeskoor: La-la-laa...
- III kadett: Hei, vaikust!
- Cyrano las räägib meile oma öise loo.
- II kadett: Et kuuleks ka see väike nöbikoon.
- Christian: Kuidas? Nöbikoon?
- III kadett: Nojaa, kes pole verelt ega näolt gaskoon.
- I kadett: Kuid nii kui köiest toas, kus veel on poonu laip,
- ei sõna sellest meil – teil on ju nõtke taip?
- II kadett: Hoolt kannab tema mõõk, et kaote ilmast siit te,
- kui teete sellele ka pisimagi viite!
- Jaloux: Cyrano sa oma öine lugu lagedale too!
- Meeskoor: Räägi, Cyrano! Jah, lase tulla! Räägi! Pajata!
- Cyrano: Hea küll!
-
- 10. Cyrano jutustus (Cyrano, Christian, 2 kadetti)
- Noh, läksin mööda kaid, ei kõppu ega kippu,
- ja tahmakarva pilv kuu ette vajus rippu
- ning polnud pimedas üht valgusvinagi
- nii et ei näinud seal ma
- Christian: Oma ninagi.
- Cyrano: Kes on see mees?
- I kadett: Me uus kadett Christian de Nouvillette.
- Cyrano: Aa... siis... eeh...
- Tont! Hea küll...
- Ma ütlesin, et kuul must pilv just oli üll
- ja siis ma mõtlesin, et kaitseks seda ahvi,
- surmkindlalt vihastan mõnd hertsogit või krahvi
- ja hiljem saada võin talt mööda...
- Christian: Nina!
- Cyrano: ... mööda pead,
- ning vaevalt loota on sest üldse miskit head,
- kui pistan
- Christian: Nina!
- Cyrano: ... käe suurhärrade afääri.
- Kuid ütlesin ei see gaskooni araks tee.
- Tee mis su kohus, või sa ei ole sina!
- Seal äkki pimedas saan hoobi.
- Christian: Mööda nina!
- Cyrano: ...No kurat! Välja kõik!
- I kadett: Nüüd võttis tiigri virgeks.
- Cyrano: Kõik, peale tolle seal!
- III kadett: Nüüd teeb ta tolle sirgeks...
-
- 11. Cyrano ja Christiani duett ja stseen (Cyrano, Christian, Jaloux, kadetid, meeskoor)
- Cyrano: Noh, tule emba mind.
- Meeldivaks sa mulle tegid enda.
- Ning tea – sa embad minus Roxane’i venda
- või peaaegu nii: ta nõbu isa poolt.
- Christian: Oo issand küll!
- Siis taevas ise kandis hoolt...
- Kas loota võin, et ta mind salliks?
- Cyrano: Võib-olla.
- Christian: Oo, kuidas hindan teie tutvust kalliks!
- Cyrano: Soo? Sel sümpaatial on rabav suund ja hoog.
- Christian: Oh andeks!
- Cyrano: Kuid ilus poiss on küll see võllaroog...
- Ta ootab kirja sult
- Christian: Siis kõik on läbi!
- Sest sõnades ma olen loll.
- Nii loll, et tapab häbi.
- Roxane on nõudlik daam.
- Mul iga lootus kaoks, kui lahti teeksin suu.
- Cyrano: Kui oleks mul mu hinge jaoks nii kaunis sõnastaja...
- Christian: Kust leida sõnu?
- Cyrano: Laenad mult, kui vaja!
- Roxane ei pettuks eal, ei muutuks jahedaks...
- Kas tahad, et me koos ta hurmaks, meie kaks?
- Christian: Kuid kuule –
- Cyrano: Kui pole sõnu sul, et öelda, mis sus keeb,
- kui oma kidakeelsust manad,
- las toimida siis koos – sinu suu ja minu sõnad?
- Christian: See sulle lusti teeks?
- Cyrano: See tõesti oleks minule..
- see oleks lõbusaks ideeks.
- Poeedid ideede eest ju tihti kallilt maksid.
- Ma täiendaksin sind, kui sa mind täiendaksid.
- Su varjus kõnniksin, su vari ja su vaim.
- Sa oleksid mu vorm ja mina sinu vaim.
- Christian: Kuid kiri? Mõelda mul on sellest piin.
- Kust seda võtta?!
- Cyrano: Su kiri talle – säh – on siin.
- Christian: Teil oli siis...
- Cyrano: Jah, ikka meil on taskus sellist varu,
- sest Dulcineasid neid meil leidub ülearu
- ja sestap pole eal meil teisi kallimaid kui need,
- kes kuju vaid me unelmates said...
- Christian: Kuid ... kas Roxane’ile siin kirjas sobib kõik?
- Cyrano: Oo jaa, seal muuta kriipsugi ei saa.
- Christian: Oh sõber!
- Jaloux: Me tiigril peas on pühamehe sära?!
- Üks põsk sai hoobi – teist ei pööra ära?!
- II kadett: Nüüd võib ka rääkida ta ninast, mulle näib.
- Mis lõhn siin mulle ninna käib?
- Eks ole teile käib see otse kopsu?
- Misasja haistate siin teie?
- Cyrano: Kõrvalopsu!
- Meeskoor: Juh-huu! Ho-hoo! Cyrano!
-
Act II
- 12. Roxane’i aaria
- Roxane: Ju õhtune on õu ja loojang läidab taeva
- ja jälle täis mu põu on imelikku vaeva.
- Ah jumal, tunnen näost ju õhetama löön ma,
- kuid iseenda ees võin möönda,
- pean ju möönma, et see on armastus.
- Christian, Christian!
- Nüüd viimaks ma ta olemusest aimu saan.
- Ta muusa vahest kaob ja kaob ta kõnest värskus,
- kuid võrratuid ideid ta samas puistab järsku.
- Jah tühisusi neid, mil siiski suur on kaal,
- ei lausu kaunimalt küll ükski ta rivaal.
- Ta ümber ent just see loob uue võlupinge,
- et aina ilmsemalt ta kõnes kuulen hinge.
- Ja samas on mul hirm,
- De Guiche ju piinab mind kui äiksepilv, kui parm.
- Ja ta ei küsi mõrtsukate hinda.
- Ta viipel minu kallis arm võib saada mõõga rinda.
- Ah, Christian, mu arm,
- juba loojang läidab taeva
- ja jälle täis mu põu on imelikku vaeva.
- Ah, Christian!
-
- 13. De Guiche’i ja Roxane’i duett
- De Guiche: Ma tulin teatama:
- Arrasi all me rünnak jooksis liiva.
- Adjöö, ma lähen sõtta nüüd.
- Roxane: Ah nii!
- De Guiche: Kuid teid, ma näen,
- see jutt üks raas ei riiva.
- Seal mul üks rügement käe all on.
- Just too, kus teenib teie nõbu –
- see kiidukukk Cyrano.
- Noh, tõotan teile, et ta tümaks teen!
- Roxane: Christian!
- De Guiche: Mis on?
- Roxane: Jõu tahab liikmeist võtta,
- et keegi, keda... läheb äkki sõtta.
- De Guiche: Mu lahkumine teeb teid leebemaks.
- Roxane: Mu nõole osaks saab siis te kättemaks?
- Te plaan on saata tulle see mu nõbu?
- Oh, vilets kättemaks!
- See talle on ju lõbu.
- Ma teaksin küll, mis teeks ta vihast hulluks, ent...
- De Guiche: Ja mis see oleks?
- Roxane: See, kui jäetaks rügement gaskoonikikkaid vahtima Pariisi,
- kui teised võitlevad!
- De Guiche: Oo naiselikku kättemaksuviisi!
- Näib, nagu te mind veidi siiski armastaks?
- Sest nõu andes, kuidas karistada teda,
- ma armutõendit näen.
- Roxane: See ongi seda.
- De Guiche: Gaskoonide teekäsk jääb minu tasku.
- Oo, teete hulluks mu,
- ma lahkuda ei saa.
- Kui näen teis tunnet virvendamas,
- ma lahkuda ei saa.
- Oot! End peidan kloostrisse! Siin naabruses, siinsamas.
- Mind lahkunuks peab linn.
- Võin tulles maski võtta.
- Oo, lubage üks päev mul hilineda sõtta!
- Roxane: Ei...
- De Guiche: Luba!
- Roxane: Ma ei saa...
- De Guiche: Ma palun!
- Roxane: Ei, sest teis ma ihkan kangelast!
- De Guiche: Oo, mul jääb süda seisma!
- Ma sõidan. Hüvasti!
- Roxane: Mu sõber, tänan teid!
-
- 14. Stseen (Cyrano, Roxane, Christian)
- Cyrano: Mu sõber, tänan teid!
- Roxane: Ah, teie...
- Cyrano: Mina jaa.
- Noh, kuidas läheb te sümpaatial?
- Roxane: Meid järjest rohkem seob ta vaimu hiilgav heie.
- Cyrano: Ta on nii vaimukas?!
- Roxane: Veel vaimukam kui teie.
- Kuid krahv De Guiche’i jutt jäätüki pillas mulle põue.
- Ma sooja riide võtan toast,
- ma tulen kohe õue.
- Kui tuleb Christian, siis las ta ootab.
- Cyrano: Ja kas teada ma saan, mis teemat tal on täna loota?
- Roxane: Ei mingit, ütlen: fantaseerige.
- Motiivil armastus. Improviseerige!
- Kuid olge sellest vait!
- Cyrano: Vait kui haud.
- Christian: La-laa....
- Cyrano: Christian! Sain teada kõik
- ja sulle õpetan, mis täna vajad.
- Christian: Nüüd aitab!
- Cyrano: Sa vastu ajad?
- Christian: Roxane nüüd ju reetnud on oma armumise.
- Ja möödas on mu hirm. Nüüd räägin ise.
- Üksainus suudlus ning mul kindel jalge all on pind!
- Ta tuleb...
- Ei, sa ära jäta mind!
- Cyrano: Nüüd üksi rääkige, misjöö.
-
- 15. Stseen (Roxane, Christian, Cyrano)
- Roxane: Nii ilus ilm ja õhtu saabub...
- ja meid ei seira ükski silm...
- Ma kuulan, kõnelge...
- Christian: Ma armastan teid, armas...
- Roxane: Sel teemal jaa...
- Christian: ... Roxane, teid armastan...
- Roxane: Ja varmas teil olgu vaim...
- Christian: Ma teid...
- Roxane: Ma kuulan...
- Christian: ... teid armastan...
- Roxane: Ja veel...
- Christian: Ja veel... sest mõttest...
- mul nõnda heaks läks meel,
- et sina mind ju ka?
- Eks või ju öelda nii ma?
- Roxane: Oh, ma ihaldasin koort,
- te pakute vaid piima.
- Christian: Kuid...
- Roxane: Te öelge kuidas mind te...
- Christian: Ah, väga!
- Roxane: Ja see on kõik?
- Ka tundevarjundeist te rääkige ja kõigest muust...
- Christian: Oh issand,
- nüüd ma kaotan viimsed sõnad suust!
- Roxane: Oo, kui kaoks teil esprii,
- kui vaim teil minetuks,
- see oleks halvem veel,
- kui jääks te inetuks.
- Nüüd minge
- ja oma kõnekus taas püüdke noota!
- Christian: Roxane!
- Roxane: Ma tean, te armastate mind!
- Christian: Ah, oota!
- Roxane: Adjöö...
- Cyrano: Noh, seda menuks pean...
- Christian: Ma suren...
- Cyrano: Asi annab seada...
- Sa pole seda väärt, kui tahad teada.
- Kuid seisa rõdu ees
- ja mina varjust siit kõik sulle sosistan.
- Noh, hüüa nüüd!
- Christian: Roxane! Oo püha taevas!
- Roxane: Ei, ei! Te jutt on tuim.
- Christian: Aa, oh, ma suren armuvaevas!
-
- 16. Rõdustseen (Cyrano, Christian, Roxane)
- Cyrano: Arm kasvab põues mul...
- Christian: Arm kasvab põues mul...
- Cyrano: ...ja seob mu keelt ja kättki
- Christian: ...ja seob mu keelt ja kättki
- Cyrano: Too rüblik... ah, mu põu
- Christian: Too rüblik... ah, mu põu
- Cyrano: ...ta meelest on ta kätki
- Christian: ...ta meelest on ta...
- Roxane: Kuid miks te saate silbi suust vaid pikas viivus?
- Kas on te fantaasial jälle jooksva tiivus?
- Cyrano: Ei, nii ei lähe!
- Roxane: Jah, teie vaimukusesööst on täna nõnda loid.
- Miks nii?
- Cyrano: See tuleb ööst.
- Mu sõnad pimedas ju otsivad te kõrva...
- Roxane: Kesk pimedust peaaegu nagu tõrva
- on minu omadel nii hõlpus.
- Cyrano: Selge see: neil ülalt alla hõlpsalt liugleb tee,
- kuid minu omadel on tõusta raskem samm.
- Roxane: Te jutt on äkki hoopis ladusam...
- Teil on ka teine hääl.
- Cyrano: Oo jaa, sest seni rääkisin ju läbi...
- Roxane: Läbi mille?
- Cyrano: Läbi uima, mis haarab mind te ees.
- Nüüd esmakordselt kui ma võin teid vaid aimata,
- kui helki ülal sääl – nüüd räägin päriselt.
- Roxane: Ja nüüd, mis sõnad saan ma teilt?
- Cyrano: Kõik need, mis arm mu suhu toob!
- Kõik teile terve sülem!
- Sind armastan, see õnn on kõigest, kõigest ülem!
- See teeb mu hulluks!
- Sind armastan!
- Ah, su nimi, õrn ja hell on kui kellatila
- ja mu süda on ta kell.
- Ah, mu süda väriseb,
- ma teisiti ei ela
- ja tulvil olen nagu kell su nime hela!
- See öö, see õhk, see tund,
- mul hingetuks jääb rind:
- ma puistan südant ja soov on sul kuulda mind.
- Ah, mu sõnad leidsid jõu nii,
- et neist seal kõrgel väriseb su põu.
- Roxane: Jah, nutan ja värisen ja kuulun sulle kallis.
- Cyrano: Nüüd jääb vaid surra, nüüd tulgu surm!
- Roxane mu sõnu kuulis
- Roxane mu sõnu sallis ja joobus neist.
- Ma teilt ei palu enam muud, kui seda üht,
- et kord te mulle...
- Christian: ...annaks suud.
- Roxane: Kuidas?
- Cyrano: Oota!
- Roxane: Te palute?
- Cyrano: Ma jah... ma palusin teilt kingi kaunima,
- kuid oma jultumust pean ise taunima.
- Christian: Miks siis?
- Cyrano: Vara veel.
- Christian: Varsti nagunii.
- Cyrano: Jah, tõesti – nagunii...
- Siis parem juba nii...
- Üks suudlus... ah, Roxane, mis on see muud,
- kui väike saladus, mis kõrvaks arvab suud;
- hetk igaviku häält, kui kuulaks mesipuud
- või kaunis kooskõla, mille sees on lillemaigu rõõm.
- Viis sisse hingata teist südant väike sõõm
- ja keeleotsaga üks kübe maitsta hinge...
- Roxane: Ah, eks tulge nüüd siis noppima
- seda südamete sõõmu ja lillerõõmu.
- Roxane: Eks tulge noppima...
- Cyrano: Noh, roni!
- Christian: On see aus? Ma üha kahtlen, kas...
- Roxane: ...seda saladust, lillerõõmu...
- Cyrano: Roni, mühakas!
- Roxane: ...ja südamete rõõmu ja hetke lõpmatust!
- Roxane: Ah! Roxane!
- Cyrano: Ah! Roxane!
- Su suudlusest ma osa saan:
- neil huultel, kust su suu on joomas armumõnu,
- su huuled suudlevad ju minu huultelt tulnud sõnu...
-
- 17. Stseen (Kaputsiin, Roxane, Christian, Cyrano)
- Kaputsiin: Hei, mademoiselle Roxane!
- Kui aadressist pimedas ma aru saan,
- siis see on õige maja.
- Roxane: Jaa, mis teil on vaja?
- Kaputsiin: Üks kiri teile!
- Roxane: Ma tulen kohe alla.
- Kaputsiin: Üks väga aus senjöör
- siin pruukis auväärt sulge küll pühas asjas vist.
- Roxane: Krahv De Guiche?
- Christian: Ei, ta ei julge...
- Roxane: Veel julgeb,
- aga lõpp on nüüd sel julgusel!
- Aa, nõbu Cyrano!
- Tulge lugege, mis kirjutab me sõber krahv!
-
- Te keeldu rikkusin. Nüüd olen kloostris.
- Mu teate teile toob üks lihtsameelne munk,
- kes midagi ei aima.
- Liig lahke oli pilk te silmist!
- Nüüd peate leppima, et taas te juurde tulen.
- Te majast ära saatke kõik ja võtke vastu see...
-
- See kiri kõlab nii:
- Mu preili, tõrksus kuskile ei vii.
- Teil tuleb alluda.
- Nii nõuab kardinal ja põhjused on veenvad tal.
- Teie kätte sellepärast toob need readki
- siin üks ülimalt diskreetne kaputsiin.
- Ja meie soov on,
- et te mõistaksite asja ise
- ja tema õnnistaks teie abiellumise.
- See kohe sündigu.
- Te kaasaks saab Christian.
- Ma saadan sinna ta.
- Te valust aru saan ja olen ikka teie...
- ja nii edasi... ja nii edasi...
- Kaputsiin: Oh, väärt senjöör!
- Ma teadsin aina üha,
- et asi siin ei saa muud ollagi kui püha!
- Roxane: Kui hirmus!
- Noh, ma võtan risti kanda...
- Te leidke midagi,
- mis sunniks De Guiche’i peatuma siin veerandtunniks.
- Cyrano: Küllap ma leian...
- Käes! Leidsin!
-
- 18. Cyrano kuulendude luiskelugu (De Guiche, Cyrano)
- De Guiche: See neetud kaputsiin!
- Ei kihku ega kõhku.
- Kus ta küll jääda võis?
- Mis see siis on?
- Kust see mees siis siia kukkus?
- Cyrano: Kuu pealt.
- De Guiche: Kustkohast?
- Cyrano: Kõrgelt langedes on alati see oht,
- et endal segaseks jääb langemise koht.
- Te mulle öelge, kus maal minu tee maha laskus
- ja millisesse paika mind tõi minu tagumendi raskus?
- De Guiche: Ma tahan mööduda!
- Cyrano: Oi ehmatust!
- Siin maal näovärv on süsimust.
- Siis on siin Aafrika!
- De Guiche: See on mul mask.
- Cyrano: Ah soo! No siis see linn on siin Veneetsia.
- De Guiche: Mind ootab daam!
- Cyrano: No siis see siin on ju Pariis!
- De Guiche: Narr, aga lõbus narr.
- Cyrano: Ja teie tahate nüüd teada vähemalt...
- De Guiche: Ma tahan mööda!
- Cyrano: ...kuis see kuu on tehtud lähemalt.
- De Guiche: Ei, tahan...
- Cyrano: ...teada mult, kuis sinna tõusin vist?
- Ma selleks pruukisin üht oma leiutist.
- De Guiche: See mees on hull.
- Cyrano: Ma selleks pruukisin üht oma leiutist.
- De Guiche: See mees on hull.
- Cyrano: Viise mul on kuus,
- et tõusta taeva alla.
- De Guiche: Ah kuus?
- Cyrano: Jah, kuus! Mul viise selleks on kuus!
- Kui küünla ma võtan end riidest valla,
- ja täis kui jõulupuu sean enda
- sedamaid kristallist pudeleid täis kastepisaraid.
- Ja nii nagu päike kastevee viib õhku auruna,
- nii viib ta maast ka minu.
- De Guiche: Soo, see on üks.
- Cyrano: Terastoru seest, kui rohtu raisata,
- võin lasta laengutel end ruumi paisata!
- De Guiche: Kaks...
- Cyrano: Kuna kerkib suits nii nagu linnutiib –
- pall suitsu täitega mu üles õhku viib.
- De Guiche: Kolm...
- Cyrano: Imemast ei tüdi härjaüdi noor kuu.
- Ma härjaüdiga end võidma olen südi.
- De Guiche: Neli...
- Cyrano: Või veel mind tõstab tuulerõhk,
- kui tulepeegleist anumais on hõrendatud õhk.
- De Guiche: Teeb viis...
- Cyrano: Rauast plaadile mul minna on veel viis
- ja magnetrauda heita õhku siis.
- Plaat minu järele viib magnetile, nii et kõrvus vile,
- uus heide, jälle uus ja siis...
- De Guiche: Ja siis?
- Cyrano: Ja siis... ja siis...
- Monsieur, te küllaminek nurjus. Nüüd on nad paaris.
- De Guiche: Kas ma olen purjus?! See nina... Cyrano!
-
- 19. Stseen (Kaputsiin, De Guiche, Roxane, Cyrano)
- Kaputsiin: Mis ilus paar! Kõik teile tänada!
- De Guiche: Jätke hüvasti.
- Madam, veel täna ta viib kaasa rügement.
- Roxane: Viib kaasa? Sõtta? Kadetid ju ei lähe?!
- De Guiche: Nüüd neil tuleb minna.
-
Act III
- 20. Jaloux’ ariooso
- Kui imelised on need kodunurga lood
- ja armas hellus igal pilli viisil.
- Siin on me orud, soon sinist lättevett
- ja õhtu rohelus ja kodukatus,
- te juuspehme suitsulõng.
- Ah, sel muusikal on kodumurde hõng.
- Nii palju armsust igas pillitoonis,
- et meie hing, me hing on jälle kord Gascogne’is.
-
- 21. Stseen ja Christiani aaria (Jaloux, Cyrano, I ja II vahisõdur, Christian)
- Jaloux: Nad paugutavad seal, oh võtaks neid tont, mu poisid ärkavad!
- Näod – kel kui kriips ja kel kui kitsejälg.
- Narr küll, et linnapiirajad on rõngas ja neil on nälg.
- I vahisõdur: Kes tuleb?
- Cyrano: Bergerac!
- II vahisõdur: Kes tuleb?
- Cyrano: Mina, sa loll!
- Jaloux: Kas oled haavatud?
- Cyrano: Ei! Terve iga toll.
- Hispaanlastel on kombeks mööda lasta must igal hommikul.
- Jaloux: Kuid kas kirja pärast päev päevalt läbi rinde?
- Cyrano: Ma tõotasin: Roxane saab tihti kirju talt.
- Jaloux: Ja kuhu nüüd?
- Cyrano: Järgmist kirjutama.
- Christian: Oh, Roxane, veel suigatada unne,
- et tunda veel kuidas lõhnab sinu juus.
- Sest ärgates mul igakord on tunne,
- et lahkume ja valuvahk on uus, on valu uus.
- Oh, mu Roxane, ma tänu võlgnen sulle,
- et minu suu ei tea, et mul on nälg,
- sest minu minnes oma huuled sa andsid mulle
- ja minu suul on nende jälg.
- Oh, mu Roxane!
- Ma siinses kõlevinges öös sulle salata ei või:
- ma tunnen tühjust ihus ja ka hinges,
- kui mõtlen, kes ja kuis mul sinna maha jäi.
- Oh issand, elu on nii narr ja kirju,
- et unest parem lohtu otsib mees,
- kui tema noorik saab talt üksnes kirju,
- kus kaunid küll, kuid võõrad sõnad sees.
- Ah, mu Roxane,
- veel suigatada unne, et hoida sind
- ja tunda suul su suud.
-
- 22. Stseen (Jaloux, 2 kadetti, kadettide koor, Cyrano, De Guiche, Christian)
- Jaloux: Nüüd vaestel poistel suult kaob une magus jälg...
- Kadett: Mul on nälg!
- Jaloux: Sarv äratust ju puhus ja jälle ärkab kõhumure.
- Kadetid: Oh issand, näljast kasvõi sure!
- Mul hambad karjuvad!
- Cyrano: Siis salvad vihasemalt.
- Kadetid: Kõht mul kõmab!
- Cyrano: Rünnakuks signaali lööme temal!
- Kadetid: Nälg! Nälg!
- Jaloux: Hei, pidage nüüd suu!
- De Guiche sealt tuleb!
- Cyrano: Ta ärgu nähku, et norutame nii.
- Kaardid välja kähku ja käima partii!
- De Guiche: Ma tüdind kuulmast olen taas ja taas,
- et teie junkrud mind ei austavat üks raas.
- Ma järjest teateid saan,
- kadetid rääkivat, ma olla intrigaan.
- Hea küll.
- Meilt lahkus öösel pool armeed,
- et minna katma moonatoomis teed.
- Kui vaenlane nüüd ründab
- Jaloux: Ega ta ju tea
- De Guiche: Ta kahjuks teab.
- Ja rünnak tuleb pea.
- Kuid peate kuulma kõik:
- mul oli juhus vaenlasele teatada,
- et siin see lõik on meie rinde nõrgim lõik.
- Ma seda tegin, et neid eksi viia.
- Nüüd tuleb rünnak nimelt siia.
- Ja teie kohus on see peatada.
- Cyrano: Nii kallate siis meile välja oma sappi!?
- Ma palun taluda mu tänu selle eest.
- De Guiche: Teil moeks ju võidelda on vastas sada meest.
- Veel kord ma tulin teile selles appi.
- Christian: Kuule, Cyrano!
- Ma tahaks tead sa mida:
- et ta saaks mult veel,
- et ta mult saaks veel paar viimast kaunist rida...
- Cyrano: Et see just täna on,
- ma tundsin seda – ja kirjutasin...
- Christian: Jaa? Anna siia!
- Ja see...
- Cyrano: Mis?
- Christian: Väike sõõr?
- Cyrano: Mis sõõr?
- Christian: See on ju pisar!
- Cyrano: End sisse elada...
- ...see mängu hurma lisab!
- Need read... Su meelest narr näib mu poeedi juut,
- kuid kirjutades neid mul peale tuli nutt!
- Ah, surra, tead, ses miskit hirmsat pole,
- kuid temast lahkuda ja jäävalt – see on kole!
- Sest enam teda ma... meie... sina... ei näe vist eal...
-
- 23. Stseen (Jaloux, 2 vahisõdurit, De Guiche, Roxane, Christian)
- Jaloux: Mis lärm see on?
- I vahisõdur: Üks tõld! Hispaania poolelt!
- Ja kutsar hüüab, nii et rõkkab leer,
- et me ei laseks, et kuninga kurjeer!
- De Guiche: Mis? Kuninga kurjeer?
- Pead paljaks ja ritta marss
- kõik sada võllarooga,
- et ette sõita saaks ta kuningliku hooga!
- Roxane: Tere! Pilt on karm...
- De Guiche: Teid saadab kuningas?
- Roxane: Jah, ainus õige arm!
- Christian: Oh issand, miks sa tulid?
- Roxane: Ma kohe seletan.
- Jaloux: Kustkaudu?
- Roxane: Läbi Hispaania liini.
- De Guiche: Ja mismoodi?
- Roxane: Sõitsin. Ja kui peatati,
- lasin kardina akna eest ja naeratasin...
- Jaloux: Ja kui küsiti?
- Roxane: Mul siis tuli teha väike valepatt –
- ma vastasin, et sõidan vaatama kallimat.
- Ja luisata mul polnud häbi,
- sest öelnuksin ma meest,
- siis mind küll iial ei oleks lastud läbi.
- De Guiche: Nüüd peate lahkuma!
- Pool tundi on ehk ainult mahti.
- Roxane: Ei! Ma jään!
- Ma mõistan ju: siin läheb lahing lahti.
- Cyrano: Moedaam sangariks, see pakub teile lõbu!?
- Roxane: Monsieur de Bergerac, ma olen teie nõbu.
- Ja mul on kübar peas,
- mis selles lahingus just nimme sobib mulle!
- Krahv De Guiche võiks nüüd lahkuda või ta jääb tulle!
- De Guiche: No see on liig mis liig!
- Hei! Tooge mulle püss, jään siia siis!
- Naist hätta jätta – ei see pole minu viis.
- Sõdurid: Ta jääb! Hurraa, ta siia jääb!
- De Guiche: Teid kaitseme, madam, vankumatus reas!
- Terveks jääb iga juus ja kübar ka ta peas!
- Jaloux: Madam, teid kaitstes las surm meid pärida
- I kadett: Kui enne saaks ainult veel midagi närida!
- Roxane: Jaa, ka mul on nälg.
- Vein, eelroad, praetud püüd –
- kõik kähku platsi nüüd!
- Cyrano: Su huumor, kallis nõbu,
- siin küll väärt on võllast...
- Kust meil neid roogi võtta?
- Roxane: Minu tõllast!
- Ja-jaa! Mu kutsarit te kaege lähemalt.
- Teid juba tervitab ta kaabu ääre alt.
- Väärt mees, kellest hiljuti sai minu köögivaldjas.
- Ja siin mu seltsidaam.
- Sõdurid: Oo, Ragueneau!
- Oi meie lahke haldjas!
-
- 24. Ragueneau ja seltsidaami võõrustuslaul (Ragueneau, seltsidaam, meeskoor)
- Ragueneau: Mu härrad, teid söömaga tervitan ma!
- Mu austatud härrad, teid joomaga tervitan ma!
- Au tehke püüle, kalkunile, seale!
- Ja punktiks praadide krõbedale reale
- siin – palun õllekruus, siin – palun veinikann,
- et võtta alla, vahele ja peale,
- Koor: Alla, vahele ja peale!
- Seltsidaam: Mu härrad,
- kes öelda küll ometi teaks,
- mis roaga nüüd lõppema peaks,
- see meie lõuna võlulaualooke?!
- Oi, võtke maitsta sööke ja jooke, oi,
- võtke maitsta sööke ja jooke,
- sest härra Ragueneau’l on teile pakkuda
- veel kõige tagatipuks arvake nüüd, mida?!
- Koor: Mandlikooke! Maitsvaid mandlikooke!
- Seltsidaam, Ragueneau: Jaa, krõbedaid, lõhnavaid mandlikooke!
-
- 25. Söömingustseen ja duett
- (Roxane, Christian, Ragueneau, seltsidaam, kadettide koor)
- Koor: La-la-laa....
- Seltsidaam: Kas soovite veel rooga?
- Ragueneau: Või üks veinisõõm?
- Seltsidaam: Ja ärge rutake.
- Te sööte liigse hooga!
- Christian: Nüüd ütle, mis siia sind tõi?
- Nii ohtlik on tee, ma mõelda ei või,
- et jõhkraist vägedest ja relvatärast sa tulid läbi...
- Roxane: Kõik sinu enda süü –
- sinu kirjad... nende pärast!
- Christian: Ah, need mõned kirjad?!
- Seltsidaam: Kas soovite veel praadi või veini?
- Ragueneau: Au tehke püüle!
- Seltsidaam: Au tehke kalkunile!
- Ragueneau: Au tehke seale!
- Seltsidaam, Ragueneau: Ning alla, vahele ja peale üks veinisõõm!
- Roxane: Ah, lugesin, mu arm, su kirju taas ja taas
- ja kõigist joobusin, sest iga leheraas neist
- on nagu pillanuks su süda õielehe
- ja sõnad lõhnavad neil armust,
- mis on ehe ja hea ja võimas.
- Christian: Ja nüüd sa tulid..?
- Roxane: Oh mu arm, mu käskija, mu mees!
- Nüüd põlvili su ees ma tulin paluma sult andeks:
- suur solvang andesta, mis sa mult algul said,
- kui armastasin sind su ilu pärast vaid.
- Christian: Roxane, ja nüüd?
- Roxane: Siis võitu sai su hing su välispoolsest särast
- ja nüüd ma armastan sind sinu hinge pärast.
- Ja ilu, millega mus sulatasid jää,
- nüüd, kus näen selgesti,
- ma üldsegi ei näe!
- Christian: Ah, Roxane, ei võlu mind see arm,
- ma tahaks lihtsamat.
- Et veetleks minus see...
- Roxane: See sarm, mis armastama sind
- on naisi pannud varem.
- Kuid see kuis sind praegu armastan
- on tuhat korda parem.
- Christian: Ei, Roxane, parem oli nii!
- Roxane: Mu arm, sa midagi ei tea –
- just nüüd mu armastus on tõeline ja hea!
- Sest hing, mis sind sinuks teeb,
- see teeb su mulle kalliks ja vähem säravaks...
- Christian: Oh, vaiki!
- Roxane: Ka siis ma sind salliks ja jumaldaksin veel,
- kui kaoks kõik ilu sult
- Christian: Kas siis ka inetult?
- Roxane: Jaa, ma vannun!
- Christian: Oo jumal...
- Roxane: See peaks sind rõõmustama...
- Christian: Jaa...
- Roxane: Mis sul on?
- Christian: Üks hetk...
- Paar sõna seal... niisama...
- Roxane: Mis?
- Christian: Et neil poistel seal
- helgem oleks surma minna
- sa mine naerata kord neile.
- Mine sinna, mu kallis.
- Roxane: Hea küll...
-
- 26. Christiani surm (Christian, Cyrano, Roxane, Jaloux)
- Christian: Cyrano! Hei, Cyrano!
- Roxane mind ei armasta!
- Cyrano: Kuidas?
- Christian: Ta armastab mu hinge, see on sind!
- Ja sina armastad ju teda ka.
- Armastad ju?
- Cyrano: Jaa...
- Christian: Kui hull?
- Cyrano: Kui miljon hulle!
- Christian: Siis ütle talle!
- Cyrano: Ei iial! Vaata näkku mulle!
- Christian: Ta ütles, et ka näotult ta mind veel armastaks.
- Cyrano: Kas tõesti ütles?
- Christian: Jaa.
- Sa ütle talle kõik ja kõigest priina tehku ta valik.
- Cyrano: Ei! Milleks seda piina...
- Christian: Ta armastagu mind, mind ennast.
- Kui ei, siis ei!
- Käin ära seal – seal, kus on patarei.
- Sa ütle talle kõik, ta tehku valik. Roxane ...
- Cyrano: Ah, oota!
- Roxane: Mis on?
- Christian: Roxane, kuula...
- Cyranol on sulle tähtsat öelda.
- Cyrano: Ja läkski... Läks kui nool!
- Roxane: Ta vist ei uskunud mind...
- Aru ma ei saa –
- Cyrano: Kuid teie rääkisite tõtt?
- Roxane: Jaa! Ka inetult ma teda armastaksin veel.
- Cyrano: Ka inetult kui lõust, kui mask?
- Roxane: Ta mulle oleks kõigist kenam.
- Cyrano: Te teda tõesti armastaks?
- Roxane: Võib-olla veelgi enam.
- Mis terav lask...!
- Cyrano: Kas on see võimalik?
- Ja õnn on siin?
- Kas tõesti? Roxane, ma...
- Jaloux: Cyrano!
- Cyrano: Mis on?
- Jaloux: Tasa!
- Cyrano: Ah!
- Roxane: Mis on?
- Cyrano: Nüüd ütelda ei saa ma seda iial!
- Roxane: Christian!
- Jaloux: Esimene kuul...
- Cyrano: Ma rääkisin, ainult sind ta armastab, vaid sind.
- Roxane: Christian, mu kallis
- Jaloux: Rünnak algab!
- Roxane: Tal külmaks läheb rind.
- Näost on ta nii surmavalge.
- Tal põues kiri on... Mulle!
- Jaloux: Püssid palge!
- Cyrano: Roxane, jää jumalaga!
- Jaloux: Tuld!
-
Epilogue
- 27. Stseen (naiskoor, seltsidaam, Jaloux, Roxane, Ragueneau, Cyrano)
- Naiskoor: Tu solatium et refugium, Virgo Mater Maria,
- tu solatium et refugium.
- Virgo Mater Maria, virgo Mater Maria.
- Quid optamus, per te speramus ora, ora pronobis!
- Tua gaudia et suspiria Juvent nos, o Maria!
- In te speramus, ad te clamamus ora pronobis!
- Virgo Mater Maria.
- Ave Maria, gratia plena,
- Dominus tecum,
- benedicta tu in mulieribus,
- et benedictus fructus ventris tui
- Jesus
- Sancta Maria, Mater Dei,
- ora pro nobis peccatoribus,
- nunc et in hora mortis nostrae.
- Amen.
-
- Seltsidaam: Ma tervitan, monsieur Jaloux.
- Jaloux: Kui tüli see ei tee, madame Roxane’ile te võiks must sõna viia.
- Seltsidaam: Ta iga silmapilk just tulemas on siia.
- Jaloux: Siis pole tarvis. Ootan siis niisama.
- Kas kõik on vanaviisi?
- Seltsidaam: Madame’il? Jaa.
- Ju viisteist pikka aastat ta kannab leinarüüd,
- ja põues Christiani viimane kiri
- nii nagu oli tal nii on ka nüüd.
- Jaloux: Ja Cyrano?
- Seltsidaam: On muutumatult jäänud täpseks meheks
- ja käib Madame’il külas, niiöelda ajaleheks.
- Kord nädalas monsieur mu prouale
- kõik uudised buketis toob lauale.
- Jaloux: Kui näete Cyranod enne kui mina,
- diskreetselt palun kandke hoolt
- ja hoiatage teda marssal De Guiche’i poolt ja minu poolt.
- Me paljud sooviksid talle tuld ja turma.
- Ja marssal täna kuulnud on palees, et Cyrano,
- kui muidu ta ei sure, saab varsti õnnetumat surma.
- Seltsidaam: See on ju hirmus...
- Ma lähen toon Madame’i siia.
- Jaloux: Kuid talle ärge rääkige.
- See oleks talle ainult mure.
- Ragueneau: Monsieur Jaloux!
- Oh issand! Mul on õudne uudis!
- Täna hommikul ma olin teel me vaese sõbra ...
- Ta astub tänavale... Järgnen talle, näen:
- aknal, mille alt ta möödub,
- mingil matsil käest libiseb üks raske tammepakk.
- Bergerac saab hoobi.
- Jaloux: Mõrtsukad!
- Ragueneau: Ma jooksen tuulekiirul –
- ta on seal maas –
- ja auk – suur auk siin laubal.
- Üksi jäi poolsurnult sängi ta!
- Ja tõusta – surmaga see oleks mängida.
- Roxane: Ju kellalöökidel on juba lõpp
- ja veel ei kostagi ta kepi kõpp ja kõpp
- nii nagu viisteist aastat iga nädal see kostnud on sel minutil.
- Ei jäänud kordagi te hiljaks viisteist aastat ja täna –
- mis see on?!
- Cyrano: Jah, hull mis hull!
- Ma vihast otse keen, sest külas oli mul...
- Roxane: Kes?
- Cyrano: Tüütu võõras...
- Roxane: Kas keegi mulle teatu?
- Cyrano: Ei, ei!
- Roxane: Kas noor või vana?
- Cyrano: Ma ütleksin, et eatu...
- Roxane: Ja teie?
- Cyrano: Näitasin siis talle lihtsalt ust
- ja ütlesin: “Monsieur, ma palun andestust, mul ees on visiit
- ja loobuma ei sunni ka teie mind!
- Ehk kõnniksite tunni.
- Roxane: Mis on?
- Cyrano: Ei, ei... Need valud mööda saavad.
- Roxane: Kuid mis teil on?
- Cyrano: Ah need... Arrasi-aegsed haavad,
- mis vahel, teate ju...
- Roxane: Mu sõber... Miks ei tea...
-
- 28. Kirjastseen. Cyrano surm. (Roxane, Cyrano, Jaloux, Ragueneau, naiskoor)
- Roxane: Christiani koltund kirja all
- ka minul haav on seal
- ja pisarad on veel ja veri kirja peal.
- Cyrano: Kord ütlesite – te ei paneks pahaks,
- kui seda loeksin.
- Roxane: Kas te tahaks?
- Cyrano: Jaa, täna küll.
- Adjöö, ma lahkun nüüd, Roxane.
- Roxane: Kas valjult loete?
- Cyrano: Ma tunnen, et täna pean ma surema...
- Ja nüüd kõik lausumata sõnad,
- kõik ütlemata arm mind vaevab murena.
- Nüüd jumalagajätt, ma tunnen, käes on nüüd...
- Roxane: Te loete, aga...
- Cyrano: ... ja hüüda tahaksin
- ja hüüan jumalaga mu armas, mu kallis arm...
- Roxane: Aga hääl, te hääl on justkui kuulnuksin kord seda juba sääl...
- Cyrano: Mu süda lahkunud teist ei ole silmapilguks
- ja kuis ta verd sel minutil ei tilguks –
- ta surreski veel täis te kallist nime on Roxane!
- Roxane: Kuis näete lugeda, kui täitsa pime on?
- See kõik... olite ju teie!
- Cyrano: Ei, Roxane!
- Roxane: Jah, äkki...
- Alle nüüd ma kõigest aru saan!
- Cyrano: Ma polnud...
- Roxane: Nähtavale tõuseb mulle
- nüüd kõik te üllameelne vale:
- need kirjad olid teilt,
- kallid sõnad kõik ju teilt!
- Cyrano: Ma vannun...
- Roxane: Ja see hääl... öösel...
- teie hing mu pani värisema!
- Mis kõik võib sündida nii kauge aja takka...
- Kuid miks te olite kõik need viisteist aastat vakka,
- kui selle kirja peal nii kõnekalt on pisaraidki teilt...?!
- Cyrano: Kuid veri siin on Christianilt.
- Ragueneau: Mis mõtlemata samm!
- Jaloux: Ta tõusis asemelt,
- see on ta surm, madam!
- Roxane: Siis see, mis tahtis teil just hinge matta?
- Cyrano: Mul uudised jäid teile lugemata:
- ka viimane neist –
- too, et täna tapeti puupakuga te nõbu Cyrano.
- Roxane: Oo! Ainsast armsamast kaks korda ilma jään.
- Cyrano: Nüüd vabandage, mul on juba minna kiire:
- kuu mulle järele, näe saadab oma kiire.
- Ta külma särasse nüüd tõusen siit niisama –
- seks täna masinat ei peagi leiutama.
- Ei! Mitte toolil maas!
- Mind ärge toetage!
- Kui ta on tulekul, ma ootan püstipäi...
- ja mõõk on pihus mul.
- Kes olete kõik?
- Teid palju on, mis kole!
- Mu vanad vaenlased –
- kas ma ei tunne siis teid, mis?
- Säh, vale! Said sa! Ah-haa!
- Ka kompromiss, eelarvamused, argus, lollus, orjameel,
- säh veel! Säh veel!
- Tean küll, et alla jään ja kaon,
- kuid võitlen ikkagi ja torkan, raiun, taon...
- Veel sähke! Sähke veel!
- Mu loorberid kõik rebite mult ära,
- kuid miski, mille sära on puutumatu,
- miski – jaa,
- mis mulle jääb – on mulgi...
- Roxane: Mis asja mõtlete?
- Cyrano: Oma kaabusulgi.
CD “Cyrano de Bergerac”
Libretto in English
Libretto in French
© ERP All rights reserved. Texts and photos from this website can be used without special permission for non-commercial purposes only. Reference to the author and source (www.erpmusic.com) is obligatory.
|