Хочется вернуть то лучшее, что дало нам прошлое.
1 | Ардо Ран Варрэс | Прелюдия из к/ф «Настоящая жизнь Йоханнеса Пяасуке» | 2:09 |
2 | Роберт Рождественский | Человеку надо мало… | 1:04 |
3 | Александр Морозов, Николай Рубцов | В горнице моей светло | 3:39 |
4 | Евгений Бачурин | Романс номер 4 | 3:01 |
5 | Александр Дольский | Исполнение желаний | 2:52 |
6 | Николай Гумилëв (И. С. Бах – Прелюдия BWV 1007, арр Стэнли Йейтс) | Приглашение к путешествию | 3:03 |
7 | Владимир Вавилов, Анри Волохонский | Город золотой | 2:36 |
8 | Евгений Бачурин | Крупица | 3:38 |
9 | Иван Бунин | Одиночество | 1:25 |
10 | Александр Дольский | Одиночество | 3:01 |
11 | Юлия Силаева, Николай Гумилëв | Ещё не раз Вы вспомните меня | 2:35 |
12 | Анна Чистоделова | Дорога вьëтся… | 3:26 |
13 | Микаэл Таривердиев, Евгений Евтушенко | «Со мною вот что происходит» из к/ф «Ирония судьбы, или С лëгким паром!» | 2:30 |
14 | Константин Шевелëв, Александр Лугарëв | «Молитва» из к/ф «Мусорщик» | 3:10 |
15 | Евгений Бачурин | Дерева | 3:34 |
16 | Валерий Вербицкий, Геннадий Шпаликов | По несчастью или к счастью* | 2:30 |
17 | Евгений Бачурин | Надежда* | 2:20 |
18 | Александр Суханов, Овсей Дриз, русский перевод Генрих Сапгир | Зелëная карета | 3:11 |
* Only on CD
#6, Priglasheniye k puteshestviyu, 2 min 58 sec, MP3, 320 Kbps
#13, So mnoyu vot chto proiskhodit, 2 min 29 sec, MP3, 320 Kbps
Авторская песня (бардовская песня) как жанр возникла в середине 50-х годов. Еë интенсивное развитие совпало с периодом, которое называют «хрущёвской оттепелью». Бардовская песня была одной из важнейших форм самовыражения «шестидесятников», она ощущалось глотком свежего воздуха, который имел вкус свободы.
Её отличительными особенностями являются совмещение в одном лице автора музыки, текста и исполнителя, гитарное сопровождение, а также приоритет значимости текста перед музыкой. В развитии авторской песни можно выделить несколько этапов. На первом этапе бардовская песня практически не выходила за пределы породившей её среды, распространяясь «от компании к компании» изустно или в магнитофонных записях. Публично она исполнялась крайне редко. Второй этап – сатирический, песни протеста. При этом, в отличие от героического пафоса песен «официальной культуры», в бардовской песне на первое место выходил «человеческий аспект». Видя силу воздействия авторской песни на аудиторию, власти подвергали бардов гонениям. Перед поэтами-певцами наглухо закрывались почти все двери, в наиболее драматичных случаях их могло ждать эмиграция. Но несмотря на всё это, авторская песня продолжала жить и в начале 1990-х развитие перешло в спокойное русло. Появились посвящённые авторской песне передачи на радио и телевидении, фестивали, кассеты и диски, росло число «поющих поэтов», их исполнительское мастерство.
Каждый автор пишет о том, что его волнует, как он видит и понимает мир. Поэт рассказывает о человеческих чувствах, размышляет о жизни, о временном и вечном. Концерт любого барда – это не развлекательное шоу, это всегда душевный, искренний разговор со слушателями. Это исповедь поэта. Желание изменить себя и через это – мир.
Уроженец Грузии Александр Ивашкевич (1960) – эстонский актер театра и кино, танцор, хореограф, педагог и фотограф. В 1978–1982 годах учился в Харьковском институте искусств на актeра драматического театра и кино, в 1993 году – в Нью-Йорке в танцевальном центре Woodpeckers и в 1996–1997 годах – в Бродвейском танцевальном центре. Начиная с 1985 года Александр Ивашкевич работает в Русском театре Эстонии.
В 1993 году Ивашкевич основал студию степ-танца Duff Tap Studio, в которой преподает и сам. Он сыграл более чем в двадцати российских кинофильмах, самая известная его работа – роль Ярослава в одноименном фильме (2010).
В фокусе его первой фотовыставки под названием «Лиц идеи» (2008) были портреты артистов Русского театра в Эстонии. В последующие годы рождались новые видения, которые в свою очередь приняли форму выставок – «Фототеатр», «Искусство жизни», «Сегодняшний взгляд из прошлого» и др.
Творческие достижения Александра Ивашкевича отмечены многими наградами. В 2000-м году Союз театральных деятелей Эстонии признал его лучшим актером года за исполнение роли князя Мышкина в спектакле «Идиот». В 2001 году он был удостоен премии «Железная роза» международного театрального фестиваля «Драма 2001» в Тарту. В 2014 году Александр Ивашкевич был награжден орденом Белой звезды пятой степени за особые заслуги в области культуры Эстонской Республики, а в 2018 году был отмечен Таллиннским знаком отличия.
Кристо Кяо (1980) обучался игре на гитаре в Эстонской академии музыки и театра под руководством Хейки Мятлика, а в магистратуре – под руководством Майта Мартина. Он совершенствовался в Дании в Музыкальной академии Карла Нильсена и на протяжении долгих лет участвовал во множестве мастер-классов.
Его записи включают в себя сольные пластинки The Dance Album и Live at Cafe Sadhu, дуэт с Йормой Пуусаагом под названием Kiss on the Water. Также он представлен на пластинках «30 лет эстонской гитарной музыки», Amarilli mia bella (в составе ансамбля Floridante) и авторская пластинка Пеэтера Принца Con Spirito.
В качестве солиста, а также в составе различных ансамблей он заказывал, записывал и исполнял множество произведений современной эстонской музыки. Помимо классической гитары, Кристо Кяо играет также на теорбе и барочной гитаре и работает с разными коллективами, специализирующимися на старинной музыке.
Download the tracklist, liner notes, lyrics and credits in Estonian (16 pages, PDF)
Download the tracklist and lyrics in English (9 pages, PDF)
Alexander Ivashkevich: vocal (#2–18), guitar (#16)
Kristo Käo: guitar (#1–15; #17–18)
Lyrics translated by Eda Ahi and Kalju Kangur (#9)
Liner notes by Hele-Mai Poobus
Graphics by Vlad Stanishevsky
Cover photo by Alexander Ivashkevich
Booklet photos by Nikolai Alkhazov
Sound engineering and mastering by Nikita Shishkov
Design by Mart Kivisild
Booklet edited by Aile Tooming and Yekaterina Valtsifer
Co-produced by Hele-Mai Poobus and Johannes Vähi
Produced by Peeter Vähi
Recorded in the Studio of Estonian Academy of Music and Theatre on June 30th, 2017 (#8, 12, 13) and Studio89 in September-October 2021
Guitar arrangements by Kristo Käo (#3, 5, 7, 8, 10, 11)
Special thanks: BLRT Grupp, Slaavi koda, Kitarrikool, Studio89, Hooandja.ee
℗ 2021 Alexander Ivashkevich
© 2021 Estonian Record Productions
ERP 12521
See also: Aberdene 1662, Cantus angelicus, Vater unser